Perşembe, Ekim 3, 2024

Hawar Tornêcengi: ÇEWRES HURI-MELEKI

Date:

Dewlete, ju Xoce newe do ve Xarpêt. Xocey mulxıtê çê xo ki tey ardo xarpêt. Rozê Xoce camiye de vaaz dano, qalê cennet u cenemey keno, qalê “Çewres (40) Huri-Meleku” keno.

Xıdır ki Xarpêt de gurino. Çım verdo waya Xocey, yi dormu ra rew-rew yeno-sono. Her roz vaazê Xocey hesneno, Xoce vano: “… Ey Musılman! To ke wazifê xuyê İslamiye ana hurêndi, a dina de 40 Huri-Meleki dormê tode benê turav, benê perr u pay.”

Xıdır sono camiye, se ke xoce dest keno cı na qese vano, Xıdır tawat nêkeno, sono ver, vano: “Xoce, tı ke Waya xo -na dina- de dana mı; ez ki, huzurê na cemati de, heqa xuya “40 Huri-Meleku” yê -a dina- dan to.”

Mılet pê huyino. Tayê vanê; beno, tayê vanê; nêbeno… kunê têwerte… o ki remeno tever.

Pulemorçık u Camiye

Pulemoriye ra ju mordemê ma Gemlik de nisono ro. Ju ciranê xuyo Tırk (Sunni) tey beno dost; fêlê xo uyo ke, ey bero camiye ke xêr bivêno.

Rozê cıra vano: “Tı, na Bayram [rozşen] de gereke made bêrê Camiye. Nımaz nia rındo, hên rındo. uçb.” Cırê axrete ra qesey keno.

Pulemorçıkê ma vano: “Ero, ez nımaz falan nêzon. Mı mebe, hawarê camiye meke!” O keno, cıra vano: “Yaw, uza ma ke se kerd, tı ki hên bıke… qa çiyo zor niyo?”

Çı esto ke, Mordemê ma xatır nêsıkneno, tey sono. Yi awdest cênê, o ki jê dine awdest cêno, piya sonê nımaz.

Yi benê çewt, yenê sejde. No ki beno çewt, vıroşkiya hardi beno. O nêvêneno ke, ni benê çewt, reyna benê rast, coka hên hard de vıroşki maneno. Uyo ke peyde nımaz dero, xo-xode vano, “no se keno yaw!” Peyra bêçıke kuno pa ke, va xo rast kero. No ki vano, “demeke nımaz nia beno” bêçıka xo kuno mordemê verê xoy ra.

Se ke kuno pa, mor mek xo çarneno, juye bınê gosê mordemê made dano pıro. No ki xo çarneno, peyê xode juye dano yi bini ro. O dano eyro, o dano eyro; kunê têwerte, danê jumini ro, kenê rap u tapiye, sare u çım nêmaneno.

Axıri, peyniye de mesela bena zelale, qewğa çınayra zuğur kerdo.

Ciranê xo bado cıra vano: “Apo, amayisê torê lazımiya xo çina. Endi reyna camiye-mamiye meye!”

Ap ki, eve na qeyde şiyayena Camiye ra xeleşino.

Bado, domani na mesela kenê kayê xo, vanê:

Apo Hesen Xêri,
Şi camiya ciranê bêxêri
Mıletê camiye kut têweri
Rema ame verê çêveri
Ciranê tırki ra vake;
Camiya sıma lazım niya,
Lawo vınde ez meyêri.

 

Paylaş

spot_img

İlginizi çekebilir

Bunlara baktınız mı?
Benzer Başlıklar

Şükrü Aslan: Madımak: hafıza, sorular ve ödevler

Geçtiğimiz pazar günü Almanya’nın Köln şehrinde, Madımak Katliamı Hafıza...

Yayın Kurulu Üyemiz, YOLarkadaşımız, Dostumuz Turan Eser Hakk-a Yürüdü

Dergimiz Alevilerin Sesi’nin yayın kurulu üyesi Turan Eser, Hakk-a...

Haldun Açıksözlü: 2 Temmuz 1993’den Bugüne Kalanlar; “Çok Kötü Bir Şey Oldu”

Bu yazı Alevilerin Sesi dergisinin 287. sayısında yayınlanmıştır. Kanayan bir...

Ayşe Gürocak: Tarihe not düşüldü

Bu yazı Alevilerin Sesi dergisinin 287. sayısında yayınlanmıştır. Madımak deyince...

Alevilerin Sesi dergisine abone olmak ister misiniz?